# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 04:38:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron ha sido desactivado usando la constante DISABLE_WP_CRON. Puede que las comprobaciones de comentarios no funcionen correctamente."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:814
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(se abre en una nueva pestaña)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:370
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Actualizar a %s"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:304
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Desde el %1$s, tu cuenta ha hecho %2$s llamadas a la API, en comparación con el límite de %3$s tu plan."

#: views/notice.php:291
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Tu cuenta ha sido restringida"

#: views/notice.php:287
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "El uso de tu cuenta de Akismet se está acercando al límite de tu plan "

#: views/notice.php:284
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "El uso de tu cuenta de Akismet está por encima del límite de tu plan"

#: views/notice.php:241
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Tu clave de la API ya no es válida."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Comprobando el spam (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:830
msgid "No comment history."
msgstr "No hay historial de comentarios."

#: class.akismet-admin.php:763
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet no ha podido volver a comprobar este comentario."

#: class.akismet-admin.php:755
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet no ha podido comprobar este comentario pero volverá a intentarlo automáticamente más tarde."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:724
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "El comentario ha sido detectado por %s."

#: class.akismet.php:973
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet no está configurado. Por favor, introduce una clave de la API."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Introduce tu clave de la API"

#: class.akismet-admin.php:1376
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet no ha podido volver a comprobar tus comentarios para encontrar spam."

#: class.akismet-admin.php:532
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "No tienes permisos para hacer eso."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "La respuesta de las estadísticas no se ha podido descifrar."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "No se han podido recuperar las estadísticas. Vuelve a intentarlo."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Debe establecerse una clave de la API para recuperar las estadísticas."

#: views/config.php:225
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "No mostrar el aviso de privacidad."

#: views/config.php:217
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Mostrar un aviso de privacidad debajo de tus formularios de comentarios."

#: views/config.php:211
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Aviso de privacidad de Akismet"

#: views/config.php:206
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#: class.akismet.php:474
msgid "Comment discarded."
msgstr "Comentario descartado."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "El periodo de tiempo del que quieres estadísticas. Opciones: 60 días, 6 meses, todo"

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "La API de este sitio está introducida manualmente y no se puede cambiar desde la API."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "El valor proporcionado no es una clave válida y registrada."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "La API de este sitio está introducida manualmente y no puede borrarse."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Si está en true Akismet descartará automáticamente el peor spam en vez de ponerlo en la carpeta de spam."

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Si está en true muestra el número de comentarios junto al autor de cada comentario en la página de la lista de comentarios."

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Tu sitio no puede conectarse a los servidores de Akismet."

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "En esta página podrás actualizar tus ajustes de Akismet y ver las estadísticas de spam."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuración manual"

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Se ha definido una clave API de Akismet para este sitio en el archivo %s."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Conectar con la clave de API"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Elimina el spam de tu sitio."

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Conectar con Jetpack"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:224
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Te gustaría <a href=\"%s\">revisar los comentarios pendientes</a>?"

#: class.akismet-admin.php:1503
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Utilizado por millones, Akismet es, posiblemente, la mejor manera del mundo de <strong>proteger tu blog del spam</strong>. Mantiene tu blog protegido incluso cuando duermes."

#: class.akismet-admin.php:1505
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Utilizado por millones de personas, Akismet es posiblemente la mejor manera de <strong>proteger tu blog del spam</strong>. Mientras duermes, mantiene el sitio protegido. Para comenzar, sólo ve a <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">tu página de configuración de Akismet</a> y configura tu clave de API."

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configura tu cuenta de Akismet"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: class.akismet-admin.php:1360
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "No hay comentarios para comprobar. Akismet solo comprobará comentario en la cola de pendientes."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1363
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet comprobó el comentario %s."
msgstr[1] "Akismet comprobó los comentarios %s."

#: class.akismet-admin.php:1367
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Ningún comentario ha sido detectado como spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1370
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "El comentario %s se detectó como spam."
msgstr[1] "Los comentarios %s se detectaron como spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Fallo al conectar con Akismet."

#: class.akismet.php:979
msgid "Comment not found."
msgstr "Comentario no encontrado."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Procesado %d comentario."
msgstr[1] "Procesados %d comentarios."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d comentario movido a Spam."
msgstr[1] "%d comentarios movidos a Spam."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d comentario no pudo ser comprobado."
msgstr[1] "%d comentarios no pudieron ser comprobados."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "El comentario #%d es spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "El comentario #%d no es spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "El comentario #%d es spam."

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s spam perdido"
msgstr[1] "%s spams perdidos"

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsos positivos"

#: views/notice.php:139
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Por favor, actualiza tu información de pago."

#: views/notice.php:161
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Tu suscripción a Akismet está suspendida."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Tu plan de Akismet ha sido cancelado."

#: views/notice.php:194
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "No tienes un plan de Akismet."

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra el spam para que puedas centrarte en cosas más importantes."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1265
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d minuto!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d minutos!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1262
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d hora!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d horas!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1259
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %s día!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %s días!"

#: views/notice.php:258
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clave API que has introducido no pudo ser verificada."

#: class.akismet-admin.php:741
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Este comentario fue considerado no spam."

#: views/config.php:121
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos los sistemas funcionando."

#: views/config.php:120
msgid "Enabled."
msgstr "Activado."

#: views/config.php:118
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet encontró un problema con una petición SSL previa y la desactivó temporalmente. Se volverán a hacer peticiones usando SSL muy pronto."

#: views/config.php:117
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Desactivado temporalmente."

#: views/config.php:112
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Tu web no puede hacer peticiones SSL: contacta con tu proveedor de alojamiento y pídeles que permitan peticiones SSL."

#: views/config.php:111
msgid "Disabled."
msgstr "Desactivado."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Este comentario ha sido denunciado como spam."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Tienes que introducir una clave de API para activar el servicio Akismet en tu sitio."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuevo en Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "En esta página podrás configurar el plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuración de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Vista previa"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Volviendo a añadir…"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(deshacer)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "URL eliminada"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Eliminando..."

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1520
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Eliminar esta URL"

#: class.akismet-admin.php:715
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ha aceptado este comentario."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:731
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ha denunciado este comentario como spam."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha vuelto a valorar este comentario y lo ha considerado spam"

#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akistmet ha vuelto a comprobar y ha aceptado este comentario."

#: class.akismet-admin.php:709
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha considerado este comentario spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:739
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s marcaron este comentario como no spam."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:753
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet no ha sido capaz de volver a revisar este comentario (respuesta: %s) pero lo volverá a intentar automáticamente más tarde."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:796
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s ha cambiado el status del comentario a %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:761
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet no pudo revisar de nuevo este comentario (respuesta: %s)."

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Algunos comentarios todavía no han sido revisados por Akismet para comprobar si son spam. Han sido puestos en moderación temporalmente y serán automáticamente revisados más tarde."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1127
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Por favor, revisa la <a href=\"%s\">Configuración de Akismet</a> y consúltalo con tu proveedor de hosting si el problema se mantiene."

#: views/notice.php:183
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Hay un problema con tu clave de API."

#: views/config.php:286
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: views/config.php:282
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"

#: views/config.php:280
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"

#: views/config.php:278
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Elige si quieres descartar automáticamente el peor spam o si quieres poner todo el spam en la carpeta de spam."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"

#: views/config.php:173
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Pone el spam siempre en la carpeta de spam para que lo revises."

#: views/config.php:165
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Descarta en segundo plano el spam peor y más persistente, para que no lo veas nunca."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: views/notice.php:352
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacta con el soporte de Akismet"

#: views/notice.php:236
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala."

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Las funciones de red están desactivadas."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha detectado un problema."

#: views/config.php:312
msgid "Change"
msgstr "Cambio"

#: views/config.php:312
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"

#: views/config.php:241
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Desconectar esta cuenta"

#: views/config.php:180
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Constantemente"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] "Spam bloqueado"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Los últimos seis meses"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1918
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Por favor, <a href=\"%1$s\">actualiza WordPress</a> a una versión actualizada o <a href=\"%2$s\">instala la versión 2.4 del plugin Akismet</a>."

#: class.akismet-admin.php:748
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet borró este comentario durante una revisión automática."

#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha realizado una revisión automática y considera que este comentario es spam."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "El estado del comentario se cambió a %s"

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s mensaje spam</strong> bloqueado por <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s mensajes de spam</strong> bloqueados por <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Muestra el número de comentarios de spam que Akismet ha capturado"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1255
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Limpiar el spam lleva su tiempo."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:810
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:682
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprobado"
msgstr[1] "%s aprobados"

#: class.akismet-admin.php:656
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: class.akismet-admin.php:656 class.akismet-admin.php:664
msgid "View comment history"
msgstr "Ver historial de comentarios"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:643
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Desmarcado como spam por %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marcado como spam por %s"

#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Borrado por Akismet"

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marcado como spam por Akismet"

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Esperando la verificación de correo no deseado"

#: class.akismet-admin.php:516
msgid "Check for Spam"
msgstr "Comprobar la lista de spam"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "En este momento no hay nada en la <a href='%s'>cola de spam</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:447
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Ahora mismo hay <a href=\"%2$s\">%1$s comentario</a> en tu cola de spam."
msgstr[1] "Ahora mismo hay <a href=\"%2$s\">%1$s comentarios</a> en tu cola de spam."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloquea el spam que aparezca en tu blog."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:428
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido su sitio de %2$s comentario de spam hasta ahora."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido su sitio de %2$s comentarios de spam hasta ahora."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:411
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido tu sitio de <a href=\"%2$s\">%3$s comentario spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido tu sitio de <a href=\"%2$s\">%3$s comentarios spam</a>."

#: class.akismet-admin.php:407
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?"

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "Akismet Support"
msgstr "Soporte de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes sobre Akismet"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Estado de la suscripción - activo, cancelado o suspendido"

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:274
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "El plan de suscripción de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de suscripción"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:260
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario en la página de listado de comentarios."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Poner/quitar la clave de API."

#: class.akismet-admin.php:137 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:837 views/config.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuración de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "En esta página puedes ver las estadísticas del spam filtrado en tu sitio."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estadísticas de Akismet"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Haz clic para utilizar este botón de clave."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia y pega la clave de API en el campo de texto."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si ya tienes una clave de API"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Introduce una clave de API"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Regístrate para tener una cuenta en %s y obtener una clave de API."

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Poner manualmente una clave de API"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Historial de comentarios"
